Las nueve musas
Nazım Hikmet

Nazım Hikmet, el poeta del mar Egeo

Promocionamos tu libro

Grecia y Turquía; dos países, uno “dentro” del otro, que no dejan de lamentar su vecindad…

En las costas del Asia Menor –la vitrina de Turquía, que nada tiene que ver con su interior- varios turcos, hace poco, daban la bienvenida en griego al euro antes de la crisis, y en Tracia –la esquina olvidada de Grecia, que mantiene un perfume híbrido de la Sublime Puerta decaída, varios de nosotros, los griegos que por suerte tenemos alguna abuela de la isla blanca de Ténedos/Bozcaada, vestida con su anhelo negro, comprendemos el turco (unos más y otros menos) y usamos sus palabras en nuestro lenguaje diario –como hacen los españoles con las palabras árabes.

Hijos ilustres de ambas madres –Grecia y Turquía- nacen yuxtapuestos en esos dos vientres culturales…

Nazım Hikmet Ran (Salónica, Grecia 1901- Moscú, Rusia 1963) El literario turco más importante del siglo XX. Exiliado de Turquía por su militancia izquierdista, murió en 1963 en Rusia, teniendo la nacionalidad polaca.

NOSTALGIA

¡Al mar quiero volver!
En el espejo azul del agua,
¡su magnitud quiero medir y contemplarme!
Al mar quiero volver.

¡Los barcos van hacia el horizonte iluminado, van los barcos!
No llena la tristeza sus blancas velas desplegadas.
Basta, sin duda, que mi vida sea un día en los barcos.
Y si  un día yo también a la muerte destinado estoy,
como una luz que dentro del agua se va hundiendo,
¡dentro de esa agua quiero apagarme!
¡Al mar quiero volver!
¡Al mar quiero volver!

HASRET

Denize dönmek istiyorum!
Mavi aynasında suların:
boy verip görünmek istiyorum!
Denize dönmek istiyorum!

Gemiler gider aydın ufuklara gemiler gider!
Gergin beyaz yelkenleri doldurmaz keder.
Elbet ömrüm gemilerde bir gün olsun nöbete yeter.
Ve madem ki bir gün ölüm mukadder,
ben sularda batan bir ışık gibi,
sularda sönmek istiyorum!
Denize dönmek istiyorum!
Denize dönmek istiyorum!

Última actualización de los productos de Amazon el 2024-03-29 / Los precios y la disponibilidad pueden ser distintos a los publicados.

Ilias Tampourakis

Ilías Tampourakis Malamatinas nació en Atenas (Grecia) y creció en el seno de una familia griega con raíces internacionales.

Ha enseñado español y portugués en la Escuela de Idiomas de la Universidad Nacional I. Kapodistrias de Atenas y en los seminarios culturales de la Unesco en Grecia.

Traductor en el Cuerpo Diplomático de América Latina en Atenas, registrado en la lista oficial de traductores e intérpretes de la Embajada de España en Atenas, y escritor de artículos y libros con temas culturales.

Representa al Comité de Arte de la Alianza Sociocultural Latinoamericana y Española en Grecia y era durante varios años columnista del boletín social africano en Atenas. Es, también, jefe de la sección de antropología en “Las Nueve Musas” –revista de artes, ciencias y humanidades– y registrado en el Directorio Cultural Hispano (España).

Ha dedicado un largo período al estudio de las civilizaciones de Asia, la filosofía y la naturaleza de este continente. Además, ha estudiado el análisis morfosintáctico de 12 idiomas –entre los cuales el runasimi de los quechua, los descendientes actuales de los antiguos incas-, investigando la mentalidad cultural que ellos revelan.

Certificado de los seminarios de paleografía española y oriental de las Universidades de Harvard (EE.UU.) y Complutense (Madrid); depositó (el año 2014, en colaboración con la Universidad de Colorado, EE.UU) su obra pertinente en los archivos estatales de Plasencia (España).
Premio de la Unesco (Grecia) por el Entendimiento y la Paz entre los Pueblos.

Premio Mundial a la Excelencia Literaria 2019-2020, otorgado por la Unión Hispanomundial de Escritores (UHE) / World Nations Writers Union y por la Municipalidad Provincial de Urubamba – Cusco (Gobierno del Perú).

Un texto de él, sobre la vida de los latinoamericanos en Grecia, fue publicado en el boletín del Cuerpo Diplomático de América Latina en Atenas, y formó parte del examen de la lengua española en el marco de la selectividad del Ministerio de Educación de Grecia, para el ingreso de los candidatos en la filología hispánica de la Universidad Nacional de Grecia (2021).

Ha sido guía turístico en Grecia para los grupos de la Comunidad de Castilla y León (Gobierno de España).

Ha estado viajando durante 30 años por 78 países del mundo,
fotografiando y coleccionando piezas musicales y otras curiosidades.

Estuvo viviendo una larga temporada con su familia en Costa Rica (América Latina), trabajando como docente, y visitó varias veces el Perú, recopilando la poesía oral de los Incas.

Cree que el conocimiento es substancial solo cuando se combina con la experiencia, y se niega a conformarse con cualquier tipo de opresión.
Considera que el hibridismo cultural proyecta varios elementos interesantes pero que, a la vez, corre en sus venas el dolor.

Corrección de textos

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  • Los abrazos perdidos
  • El consejero de Roma
  • palabras
  • ayer-soñe-coverv1-1epub
  • La ópera de México
  • La Apoteosis de la inercia

  • Dadme a vuestros rendidos
  • Espacio disponible para tus productos o servicios
  • Poemas del Botánico
  • Espacio disponible para tus productos o servicios

salud y cuidado personal