Las nueve musas
Hacia una visión lingüística del análisis literario

Hacia una visión lingüística del análisis literario

Promocionamos tu libro

Muy generalmente, las disciplinas del lenguaje conocidas como crítica literaria y como historia de la literatura no han tomado en cuenta, precisamente, el importante aporte de la disciplina morfosintáctica de la lengua particular en que han sido estudiadas o historiadas.

…un lingüista ciego a los problemas de la función poética del lenguaje y un erudito de la literatura indiferente a los problemas que plantea la lengua y que no esté al corriente de los métodos lingüísticos, son igualmente un caso de flagrante anacronismo.
Román Jakobson (La lingüística y la poética)

Linguistica y poetica
  • Jakobson, Roman (Autor)

A tal efecto, Penas Ibáñez (2009:9)[1] dice que “…en muy contadas ocasiones se subrayan las aportaciones lingüísticas del escritor, y casi siempre a base de vagas generalizaciones (…) poco aptas o insuficientes para caracterizar un producto que es, antes de nada, una construcción verbal”. Esto último es lo que en Hispanoamérica se ha conocido con el nombre de crítica impresionista y, en Venezuela, hasta peyorativamente como crítica del suspiro.

Ante tal situación y a nuestro juicio, para la consecución de un historia literaria integral se hace necesaria una consideración sobre el aporte de los textos literarios en la reconstrucción de los estadios de un lengua particular. Sin embargo,  tal reconstrucción debe partir no de la primera impresión de un lector amigo[2] sino del estudio de un modelo de construcción textual, por parte del crítico o del historiador de la literatura.

Por la nuestra (Álvarez, 1986:21)[3], pensamos que toda obra literaria ha sido realizada por un hablante especial que tiene internalizada la gramática de su lengua materna. En tal sentido, aunque tal gramática –muchas veces– no sea tomada en cuenta por ese hablante y hasta se rebele contra ella, la estructura profunda de sus versos o de sus párrafos (o de un conjunto de ellos) pueden expresarla. Por ello, un crítico podrá mostrar la red de transformaciones que se han operado en el discurso de un autor determinado, para mostrar aquello que  leemos en la estructura superficial de su obra. Por su parte, un historiador de la literatura deberá mostrar, además de los datos biobibliográficos y los geohistóricos, los aportes que descubra en los autores historiados, con relación a la estructura morfosintáctica de la lengua materna de esos mismos autores y que se encuentren presentes en sus respectivas obras.

Independientemente de otras formas de acercamiento -muy válidas, por cierto-  a los textos literarios, nosotros somos firmes defensores del valor que posee un análisis lingüístico  de ellos.

Es del conocimiento general que los análisis literarios se han venido elaborando en dos direcciones. Una ha sido estrictamente lingüística y solamente en el nivel de la oración. Otra, estrictamente literaria, en donde el señalamiento de determinadas estructuras formales -como decíamos al inicio- únicamente ha servido para coadyuvar conclusiones relacionadas con la valoración del signo estético. Podría citarse como ejemplos: “hermoso estilo, realizado a través de un uso exquisito del lenguaje”, “prosa genial dotada de figuras de construcción muy bien elaboradas” y un largo etcétera, pero sin atestiguar, en el texto, tales propiedades. Esta situación o confunde al lector o lo hace considerar que la crítica literaria sea un juego léxico. El que maneje mejor la creación de tales consideraciones será un mejor crítico. Y no es así.

En atención a todas estas consideraciones, en otras oportunidades hemos propuesto un análisis lingüístico que vaya más allá de la frase, que vea el texto como un objeto más productivo. Con ello, podemos lograr que su aplicación a un producto literario debe conducirnos al conocimiento de que la funcionalidad estética no puede  y no debe desvincularse de la forma.

Como ya hemos aclarado que todo producto literario  es obra de la especialización de la gramática de una lengua dada, poseída por el autor a manera de competencia lingüística, el creador literario, en su inmensa mayoría, se expresa a través de unos patrones verbales que conoce y domina. Ello lo hace capaz de elaborar un signo estético con una funcionalidad determinada y de realimentar sus formas de expresión. De esta manera, se hace más consciente de su gramática y puede generar posibilidades para un análisis que incorpore toda una semántica contextual.

Con respecto a estas ideas que aquí estamos expresando, vale decir que la crítica literaria en Hispanoamérica (E non solo, como dicen aquí en Italia), durante mucho tiempo permaneció cultivando el impresionismo conceptual como modelo. Después, con la divulgación del estructuralismo, se creó toda una parafernalia alrededor de los análisis inmanentistas que adquirieron ribetes de moda. Los caracteres formales se manejaron en función de una gramática poética o de una narratología, consideradas como categorías en sí, aunque la fundamentación teórica de esta orientación no dejó de ser deficitaria. Tales análisis referidos a la narrativa, han producido trabajos con bastante rigor metodológico, pero con alcances descriptivistas. En poesía, se continúan manejando muchos de los criterios del pasado.

Luis Álvarez


[1] Cambio semántico y competencia gramatical, Madrid, Iberoamericana. [2] La crítica estilística establecía tres tipos de lectores: lector amigo es al que solamente le interesa el tema tratado,  el argumento narrativo o los contenidos de una obra dada. Lector indicial, el que se preocupa por hallar indicios que lo ayuden a comprender la obra y, finalmente, lector crítico

. [3] Gramática del discurso poético de Miguel R. Utrera. Caracas. Universidad Pedagógica Experimental Libertador. (Utrera es un poeta venezolano, Premio Nacional de Literatura, 1981).

Última actualización de los productos de Amazon el 2023-02-08 / Los precios y la disponibilidad pueden ser distintos a los publicados.

Foto del avatar
Publicamos tu libro (

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  • Los tres hilos de Ariadna

  • En el país del tiempo posible
  • palabras
  • ayer-soñe-coverv1-1epub
  • La ópera de México
  • Dadme a vuestros rendidos
  • Las bestias nazis
  • A la sombra del palo en Cuba
  • Elixir de Pasados
  • Amarte más allá de la muerte

Los + vendidos en Amazon

Última actualización de los productos de Amazon el 2022-12-21 / Los precios y la disponibilidad pueden ser distintos a los publicados.

Las nueve musas ediciones
Raiola Networks
Apadrina a un redactor