QUISIERA…
Quisiera al ritmo
del verso
abandonarme pero
el tiempo apremia
y debo correr
aún.
VORREI…
Vorrei al ritmo
del verso
abbandonarmi ma
il tempo stringe
e devo correre
ancora.
UN VUELO…
Un vuelo y en un instante la habitación
se llenó de un olor acre de verano.
Tu voz se apagó con la luz
que moría en la negrura del follaje.
Una brisa cálida soplaba nos ceñía
y nos quedamos recostadas esperando.
UN VOLO…
Un volo e in un attimo la stanza
fu colma d’un sentore acre d’estate.
La tua voce si spense con la luce
che moriva nel nero del fogliame.
Un fiato caldo alitava ci cingeva
e restammo supine ad aspettare.
TÚ ME DAS…
Tú me das la espalda
yo no te llamo
recojo
tus huellas sobre la sábana.
TU MI VOLGI…
Tu mi volgi le spalle
io non ti chiamo
raccolgo
le tue impronte sul lenzuolo.
SE HA CUMPLIDO…
Se ha cumplido. Ha concluido. Ha terminado.
Se ha consumado el incendio. Se ha detenido.
Se ha cerrado el círculo petrificado.
El tiempo se ha detenido. Se ha consumado
el delito. Se ha quemado
el recuerdo. El ansia ha cesado.
Un manto de lava ha murmurado
cada cráneo cada órbita vaciada.
cada boca en el grito ha sellado.
Se ha cerrado el círculo. Nada osa atravesar
el silencio de lava. Las hormigas
giran en torno a la hoguera apagada enloquecidas.
È COMPIUTO…
È compiuto. È concluso. È terminato.
È consumato l’incendio. S’è fermato.
S’è chiuso il cerchio pietrificato.
Il tempo s’è fermato. È consumato
il delitto. S’è bruciato
il ricordo. L’ansia è cessata.
Una coltre di lava ha mormorato
ogni cranio ogni orbita svuotata.
Ogni bocca nel grido ha sigillato.
S’è chiuso il cerchio. Niente osa varcare
il silenzio di lava. Le formiche
girano intorno al rogo spento impazzite.
Goliarda Sapienza nació en Catania en 1924 y murió en Gaeta en 1996.
Entre otros libros, ha publicado: Lettera aperta, L’arte della gioia y Ancestrale.
Añadir comentario