Las nueve musas
Goliarda Sapienza

Goliarda Sapienza

Promocionamos tu libro

QUISIERA…

Quisiera al ritmo
del verso
abandonarme pero
el tiempo apremia
y debo correr
aún.

VORREI…

Vorrei al ritmo
del verso
abbandonarmi ma
il tempo stringe
e devo correre
ancora
.


UN VUELO…

Un vuelo y en un instante la habitación
se llenó de un olor acre de verano.
Tu voz se apagó con la luz
que moría en la negrura del follaje.
Una brisa cálida soplaba nos ceñía
y nos quedamos recostadas esperando.

UN VOLO…

Un volo e in un attimo la stanza
fu colma d’un sentore acre d’estate.
La tua voce si spense con la luce
che moriva nel nero del fogliame.
Un fiato caldo alitava ci cingeva
e restammo supine ad aspettare
.


TÚ ME DAS…

Tú me das la espalda
yo no te llamo
recojo
tus huellas sobre la sábana.

TU MI VOLGI…

Tu mi volgi le spalle
io non ti chiamo
raccolgo
le tue impronte sul lenzuolo
.


SE HA CUMPLIDO…

Se ha cumplido. Ha concluido. Ha terminado.
Se ha consumado el incendio. Se ha detenido.
Se ha cerrado el círculo petrificado.
El tiempo se ha detenido. Se ha consumado
el delito. Se ha quemado
el recuerdo. El ansia ha cesado.
Un manto de lava ha murmurado
cada cráneo cada órbita vaciada.
cada boca en el grito ha sellado.

Se ha cerrado el círculo. Nada osa atravesar
el silencio de lava. Las hormigas
giran en torno a la hoguera apagada enloquecidas.

È COMPIUTO…

È compiuto. È concluso. È terminato.
È consumato l’incendio. S’è fermato.
S’è chiuso il cerchio pietrificato.
Il tempo s’è fermato. È consumato
il delitto. S’è bruciato
il ricordo. L’ansia è cessata.
Una coltre di lava ha mormorato
ogni cranio ogni orbita svuotata.
Ogni bocca nel grido ha sigillato.

S’è chiuso il cerchio. Niente osa varcare
il silenzio di lava. Le formiche
girano intorno al rogo spento impazzite
.


Goliarda Sapienza

Goliarda Sapienza nació en Catania en 1924 y murió en Gaeta en 1996.

Entre otros libros, ha publicado: Lettera apertaL’arte della gioia y Ancestrale.

Carlos Vitale

Carlos Vitale

Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953) es Licenciado en Filología hispánica y Filología italiana.

Ha publicado Unidad de lugar (Candaya, Barcelona, 2004), Descortesía del suicida (Candaya, Barcelona, 2008), Cuaderno de l'Escala / Quadern de l'Escala (fotografías de Jaume Salvat, ilustraciones de Marc Vicens y prólogo de Carles Duarte, Vitel·la, Bellcaire d'Empordà, 2013), Fuera de casa (La Garúa, Barcelona, 2014), El poeta más crítico y otros poetas italianos (Emboscall Editorial, Barcelona, 2014) y Duermevela (Candaya, Barcelona, 2017).

Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”, 1986), Eugenio Montale (Premio de Traducción “Ángel Crespo”, 2006), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), Amerigo Iannacone, Libero De Libero, Joan Vinyoli, Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”, 2004), Giuseppe Napolitano, Joan Vinyoli, Mario Luzi, Sandro Penna, Antoni Clapés, Joan Brossa, Josep-Ramon Bach, etc.
Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia.

En 2015 obtuvo el VI Premio José Luis Giménez-Frontín por su contribución al acercamiento entre culturas diversas. Reside en Barcelona desde 1981.

Corrección de textos

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  • Cuando crecen las sombras

  • Raiola Networks
  • Los tres hilos de Ariadna

  • palabras
  • Las vírgenes confinadas
  • Tejiendo sueños y realidades
  • La exaltación del amor y del deseo
  • Dadme a vuestros rendidos
  • Las bestias nazis
  • Un soneto me manda hacer violante
  • Espacio disponible para tus productos o servicios
Las nueve musas ediciones
Apadrina a un redactor
Raiola Networks
Apadrina a un redactor