Las nueve musas
Partes de guerra

Entre la Historia y la Literatura

Promocionamos tu libro

CUENTOS DE LA GUERRA DE ESPAÑA

ENTRE LA HISTORIA Y LA LITERATURA

Libro recomendable por muchas razones: por el amplio y representativo espectro de autores recogidos como, en general, por la calidad de su escritura. Entre la historia y la literatura, su interés es doble: cuentos de la Guerra Civil, mejor llamada Guerra de España.

Rebajas
Partes de guerra: 99 (Catedral)
23 Opiniones
Partes de guerra: 99 (Catedral)
  • Martínez de Pisón (ed.), Ignacio (Autor)

Están los mejores, todos (o casi todos) conocedores en primera persona de la temática que desarrollan en sus cuentos (Rafael Alberti, Ramiro Pinilla, Fernando Quiñones, Ana María Matutes, María Teresa León, Manuel Rivas, Francisco García Pavón, Francisco Ayala, Mercè Rodoreda, Pere Calders, Juan García Hortelano y un larguísimo etcétera memorable, algunos representados por más de un cuento). La lectura, un placer literario e instructivo a la vez por los acontecimientos y las anécdotas raramente narradas en los libros de Historia que, sin embargo pertenecen a ella, al día a día de quienes lucharon en los frentes o vivieron las amenazas y penurias en los pueblos y las ciudades o en la retaguardia.

Los relatos se ubican en diversos lugares de la geografía española y se centran en una amplísima gama de aspectos, se detienen en los matices del sufrimiento, las distintas reacciones ante el miedo que deja entrever directa o indirectamente la psicología de los personajes. También estos abarcan un vasto abanico de edades: desde niños hasta ancianos en las más plurales situaciones.

Escritas desde todas las ópticas ideológicas y protagonizadas por ambos bandos, las temáticas recorren toda la palestra imaginable: los primeros días del alzamiento –la desorientación y el miedo-, los últimos años de la guerra, las delaciones, la violencia gratuita, los desmanes, los saqueos, las incautaciones, los favores, las depuraciones políticas, la humillación y el escarnio por venganza, la quema de iglesias y conventos, la colectivización de la tierra, la revolución anarquista, el bando franquista-falangista-moro-requeté, el bando republicano, las disensiones entre comunistas y anarquistas,

los éxodos masivos, las Brigadas Internacionales, el caos en la ejecución de las órdenes, la penuria armamentística de las fuerzas antifascistas, el caciquismo, el recelo de la lealtad a la República de la policía oficial de las fuerzas de seguridad del Estado, la traición de algunos militares a la República, la quinta columna, el bombardeo de Guernica…

Pero también la continuación de la vida, que se abre paso en medio de las bombas, las ruinas y el sufrimiento: los amores que se fraguan a pesar de todo, el nacimiento del deseo sexual en la adolescencia, los juegos y aventuras de los niños, el acercamiento y los partidos de fútbol organizados entre equipos de ambos frentes y hasta la amistad trabada entre soldados de los bandos opuestos.

A través de técnicas narrativas diversas, en primera y/o en tercera persona, alternando con diálogos en ocasiones, cada cual despliega una prosa personal con imágenes a veces muy potentes: personajes y situaciones labrados con la minuciosidad del orfebre; el pequeño gesto, el ademán sutil, revelan todo un mundo emocional. Destaca en originalidad, innovación léxica, sintáctica y potencia de imágenes, en la primera mitad del conjunto, el relato de María Teresa León (Morirás lejos…), lingüísticamente supremo, rayano en el surrealismo, brillante.

A menudo se entrevé la simpatía de los autores por uno u otro bando o el esfuerzo por mantenerse neutrales y relatar los hechos con la distancia de un cronista.

A caballo entre la historia y la literatura, el libro puede constituir una buenísima herramienta para profesores de instituto ayudando a llenar el vacío de conocimiento de las jóvenes generaciones sobre una época reciente de la historia española así como contribuyendo al análisis y la interpretación del género del cuento y al acercamiento a los escritores de la posguerra.

Se echa en falta una relación de las fuentes de que se ha valido Martínez Pisón, así como del año en que fueron escritos y/o publicados los cuentos. Asimismo, si autores gallegos, catalanes y vascos escribieron sus respectivos textos en español o en su lengua materna y, si es el caso, a quién se debe la traducción.

Ignacio Martínez de Pisón (ed.)
Partes de guerra
Catedral, 2022, 641 pp.

Última actualización de los productos de Amazon el 2024-06-15 / Los precios y la disponibilidad pueden ser distintos a los publicados.

Anna Rossell

Anna Rossell

Anna Rossell (Barcelona –España, 1951)

De 1978 a 2009 profesora titular de la Universidad Autónoma de Barcelona en la especialidad de Lengua y Literatura Alemanas (Filología Inglesa y Germanística) y crítica e investigadora literaria en Barcelona, Bonn y Berlín.

Actualmente se dedica a la escritura creativa, la crítica literaria y la gestión cultural. Como gestora cultural organiza los recitales poéticos anuales estivales Poesía en la Playa, en El Masnou (Barcelona) y ha sido miembro de la comisión organizadora de los encuentros literarios bianuales entre continentes TRANSLIT. Actualmente organiza los Recitals de Poesia i Música VinsIdivina.

Colabora regularmente en numerosas publicaciones periódicas literarias nacionales e internacionales: Quimera, Ágora de arte gramático, Crítica de Libros, Revista Digital La Náusea, Realidades y ficciones, Las nueves musas, Nueva Grecia, Terral, Núvol y en revistas especializadas de filología alemana.

Entre sus obras no académicas ha publicado los libros Mi viaje a Togo (2006), El meu viatge a Togo (2014), Viaje al país de la tierra roja, Togo y Benín (2014), Viatge al país de la terra roja, Togo i Benín (2014), los poemarios La ferida en la paraula, (2010), Quadern malià / Cuaderno de Malí (2011), Àlbum d’absències (2013), Àlbum de ausencias (2014), Auschwitz-Birkenau. La prada dels bedolls/La pradera de los abedules (2015) y las novelas, Mondomwouwé (2011) y Aquellos años grises (España 1950-1975) (2012), Aquells anys grisos (Espanya 1950-1975) (2014).

Es coautora del libro de microrrelatos Microscopios eróticos (2006).

Cuenta en su haber con algunas traducciones literarias del alemán al español, entre ellas El Elegido, de Thomas Mann.

Editamos y promocionamos tu libro

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  • La última lección de Manuel Azaña
  • El consejero de Roma
  • palabras
  • ayer-soñe-coverv1-1epub
  • La ópera de México
  • En el Lago Español
  • Bullying Escolar al Descubierto
  • Espacio disponible para tus productos o servicios
  • Dadme a vuestros rendidos
  • Espacio disponible para tus productos o servicios